Genesis 28:7

SVEn dat Jakob zijn vader en zijn moeder gehoorzaam geweest was, en naar Paddan-aram getrokken was;
WLCוַיִּשְׁמַ֣ע יַעֲקֹ֔ב אֶל־אָבִ֖יו וְאֶל־אִמֹּ֑ו וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֥נָֽה אֲרָֽם׃
Trans.

wayyišəma‘ ya‘ăqōḇ ’el-’āḇîw wə’el-’immwō wayyēleḵə padenâ ’ărām:


ACז וישמע יעקב אל אביו ואל אמו וילך פדנה ארם
ASVAnd that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram.
BEAnd that Jacob had done as his father and mother said and had gone to Paddan-aram;
Darbyand [that] Jacob had obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-Aram.
ELB05und daß Jakob seinem Vater und seiner Mutter gehorcht hatte und nach Paddan-Aram gegangen war:
LSGIl vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu'il était parti pour Paddan-Aram.
Schund daß Jakob seinem Vater und seiner Mutter gehorsam war und nach Mesopotamien zog;
WebAnd that Jacob obeyed his father, and his mother, and was gone to Padan-aram;

Vertalingen op andere websites


TuinTuin