AC | ז וישמע יעקב אל אביו ואל אמו וילך פדנה ארם
|
ASV | And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram.
|
BE | And that Jacob had done as his father and mother said and had gone to Paddan-aram;
|
Darby | and [that] Jacob had obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-Aram.
|
ELB05 | und daß Jakob seinem Vater und seiner Mutter gehorcht hatte und nach Paddan-Aram gegangen war:
|
LSG | Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu'il était parti pour Paddan-Aram.
|
Sch | und daß Jakob seinem Vater und seiner Mutter gehorsam war und nach Mesopotamien zog;
|
Web | And that Jacob obeyed his father, and his mother, and was gone to Padan-aram;
|